Sur cette page, toutes les informations nécessaires aux participants sont rassemblées.
Elle sera régulièrement mise à jour avant et au cours de la manifestation.
On this page, all the information necessary for participants is gathered.
It will be regularly updated before and during the event.
Programme
Susceptible d’être adapté avant et pendant la compétition / Subject to change before and during the competition.
| 8h00 à 9h00 | Accueil des concurrents, vérification du matériel et café/croissant Plan d’accès et parking Competitor check-in, equipment inspection and coffee/croissant Parking |
| 9h15 | Briefing de sécurité et de la manche du jour / Security and daily task briefing |
| 10h00 | Départ de la ferme / Start from the farm |
| 18h00 | Heure limite d’arrivée pour valider la manche sans pénalité – La Breguettaz / Deadline to validate the task without penalty – La Breguettaz |
| 18h30 | Deadline + souper : Si aucune nouvelle n’est donnée -> Alerte des secours / Final deadline + dinner: if no news → rescue alert |
| 7h30 | Déjeuner / Breakfast |
| 8h30 | Briefing de la manche du jour / Daily task briefing |
| 9h00 | Départ de la manche – La Breguettaz / Start – La Breguettaz |
| 19h00 | Heure limite d’arrivée pour valider la manche sans pénalité – Les Rasses (Les Ecureuils)/ Deadline to validate the task without penalty – Les Rasses (Les Ecureuils) |
| 19h30 | Deadline : Si aucune nouvelle n’est donnée -> Alerte des secours / Final deadline: if no news → rescue alert |
| 20h15 | Souper et débriefing puis nuit / Dinner and debrief |
| 7h15 | Déjeuner / Breakfast |
| 8h30 | Briefing de la manche du jour / Daily task briefing |
| 9h00 | Départ de la manche – Les Rasses (Les Ecureuils) / Start – Les Rasses (Les Ecureuils) |
| 16h00 | Heure limite d’arrivée pour valider la manche sans pénalité – Baulmes atterrissage / Deadline to validate the task without penalty – Baulmes Main Landing |
| 16h30 | Deadline : Si aucune nouvelle n’est donnée -> Alerte des secours / Final deadline: if no news → rescue alert |
| 17h00 | Remerciement, annonce des résultats et apéro / Closing, results announcement, and aperitif |
Documents Utiles
- FR - Mémo sécurité
- EN - Security memo
- FR - Règlement
- EN - Rules and Regulations
- Task example & Scoring (V4)
- Localisation du parking par rapport à Baulmes - Location from Baulmes
- Plan d'accès - Zugangskarte - Parking - Baulmes
- FR - Décharge de responsabilité, reconnaissance de risque et droit à l’image (à imprimer, signer et amener lors de la course)
- EN - Liability Waiver, Risk Acknowledgment, and Image Rights (to print, sign and bring with you)